Inicio - Sala de Prensa - Noticias - Novela chilena Camanchaca será traducida al italiano

Novela chilena Camanchaca será traducida al italiano

Disminuir Letra del Contenido Agrandar Letra del Contenido Imprimir Contenido (Vista Previa en otra Pantalla)
Jueves, 26 Abril 2012

Novela chilena Camanchaca será traducida al italiano

El escritor nacional Diego Zúñiga promete que los que conocer el norte de Chile podrán transportarse por algunos minutos a su país.

camanchacaEl 27 de abril se publicará en Italia, “Camanchaca”, la novela del joven escritor y periodista Diego Zúñiga. Dada la dificultad de traducir el nombre al italiano, al ser una terminología utilizada sólo a la niebla nortina de Chile, se eligió una frase del libro y el título será: “Passeremo per il deserto” (Llegaremos por el desierto).

El libro cuenta la historia de un hijo de padres separados que viaja al norte con su papá y es con este relato que el autor espera cautivar a sus lectores. “Todo libro debe entregar algo: pena, rabia, molestia, desconcierto, incomodidad, lo importante es que no genere indiferencia, porque eso es señal que es un mal texto”.

Zúñiga afirma que a todos los que conocen el norte de Chile, les traerá recuerdos de ciertos lugares: Iquique, Arica, el desierto de Atacama. “Y así se puedan sentir, por algunos minutos, transportado a esa zona de su país”, dice a los chilenos radicados en el exterior.

 

Escribir un comentario


Código de seguridad
Refescar

Ministerio de Relaciones Exteriores

Dirección para la Comunidad de Chilenos en el Exterior - DICOEX.
Fono: (56-2) 827 4495